這二天看到好多暗黑文章
認為一定是欺負外國人不懂才會……
其實更多的原因是國情不同
認為一定是欺負外國人不懂才會……
其實更多的原因是國情不同
我個人有時很討厭那種沒搞清楚就假想自己是受害者的感覺~
先複製一下剛剛在某fb 我對於很多人提到 在首爾搭計程車 覺得被繞路 的回文
其實 韓國的開車文化&地址文化跟我們所理解的不一樣
1.先說地址:
這二年去韓國會發現他們有二套地址
以前他們的地址不像我們所理解的 有方向性或是易辨識性
(1)方向性-6號隔壁不一定就是4號或8號 可能差了數十號
(2)易辨識性-雙號對面也不一定就是單號
這二年去韓國會發現他們有二套地址
以前他們的地址不像我們所理解的 有方向性或是易辨識性
(1)方向性-6號隔壁不一定就是4號或8號 可能差了數十號
(2)易辨識性-雙號對面也不一定就是單號
所以這二年韓國政府對於地址有重新編制
是會有方向性和辨識性,但是才開始2~3年 ,對於新地址 他們並不熟知
2.再說開車文化
韓國計程車司機有時很依賴導航(首爾>釜山)
2.再說開車文化
韓國計程車司機有時很依賴導航(首爾>釜山)
而導航會很貼心的找出,最少紅綠燈,最不用迴轉,當時最不會塞車的路;
所以,有時 司機所開的路和我們用MAP找出"最短行車路線"是不同的
(1)在韓國要搭計程車時,想要省錢要先判定你坐的車行方向是對的
(1)在韓國要搭計程車時,想要省錢要先判定你坐的車行方向是對的
如果搭到反向,他們不大會像台灣來個大迴轉。
所以常會有人覺得司機在繞路
(2)也因為導航的特性
(2)也因為導航的特性
有時明明我們覺得該走平面的路
會莫名的去走高架(EX首爾漢江邊的高架快速道路) ,因為不用等紅綠燈
(3)告訴司機 地標比地址 他們還要懂
(3)告訴司機 地標比地址 他們還要懂
比如說某某醫院 某某大樓 某個地鐵站的某號出口
--
因為以上二點,在韓國搭計程車時,我會
1.找地標跟司機說 EX 弘大地鐵9號出口
2.搭車時會先用KaKao mao(之前的 DAUM MAP))或是NAVER MAP 導航一下
--
因為以上二點,在韓國搭計程車時,我會
1.找地標跟司機說 EX 弘大地鐵9號出口
2.搭車時會先用KaKao mao(之前的 DAUM MAP))或是NAVER MAP 導航一下
看從那個方向出發比較OK
或是看是不是說到達地點的對面 會比較快
(比如說我要去弘大1號出口但我搭車的方向
我可能會跟司機說9號出口,然後我再下車過馬路)
3.制做目的地名片時,除了目的地名稱外 會加上電話
3.制做目的地名片時,除了目的地名稱外 會加上電話
名稱會用韓文 不會用英文
4.在韓國問路或是搭車時
4.在韓國問路或是搭車時
要給對方看的不會是GOOGLE MAP
而是用 KaKao mao(之前的 DAUM MAP)或是NAVER MAP
在韓國 GOOGLE MAP真的吃不開~
在韓國 GOOGLE MAP真的吃不開~
沒有留言:
張貼留言